贝茜,这位非凡的飞行员,昏迷不醒地躺在猪塘的泥里。但他的头仍然在云端……正是她年轻时的那些,当她离开她的祖国美国去法国时,法国允许女性学习航空课程。在那里,在科德隆·杜·克罗托伊学校,在一种笨拙的同志情谊的气氛中,年轻的白人资产阶级很难理解她作为黑人女性的生活,贝茜将成为一名技艺非凡的飞行员。但也要活出将终生难忘的情感……如果成年贝茜不打败她的三k党敌人,她的生活可能会被残酷地打断……
Bessie, l'extraordinaire aviatrice, gît inconsciente dans la fange d'une mare à cochons. Mais sa tête reste dans les nuages... Précisément ceux de sa jeunesse, à l'époque où elle avait quitté son Amérique natale pour la France, pays autorisant les femmes à prendre des cours d'aviation. Là, à l'école Caudron du Crotoy, dans une ambiance de camaraderie maladroite où de jeunes bourgeois blancs auront bien du mal à comprendre sa vie de femme noire, Bessie va devenir une pilote à l'infernale virtuosité. Mais aussi vivre des émois qui la marqueront à vie... Une vie qui sera peut-être brutalement interrompue si Bessie adulte ne vainc pas ses ennemis du Ku Klux Klan...