12岁的精神病患者世界巡演的第二站是在北方腹地。明迪在加拿大阻止一名前曲棍球运动员成为毒枭。被冰雪覆盖的荒原所吸引,即使是纽约最坚强的女孩,她也会像野兽一样在崎岖不平的土地上被猎杀。在利戈尔德陷阱、骑警、灰熊、曲棍球棒和乡下人之间,“辣妹”将在雪地上留下血迹斑斑的尸体。两位邪教作家,如加拿大人杰夫·莱梅尔(埃塞克斯郡,x战警)和爱德华多·瑞索(爱德华多·瑞索,1972年鱼雷,100颗子弹),把马克·米勒的治安维持会拖进了一个冰天雪地。
La seconda tappa dell’insanguinato tour mondiale della psicotica dodicenne Hit-Girl è nel profondo nord. Mindy è in Canada per fermare un ex giocatore di hockey diventato signore della droga. Attirata in una desolazione fatta di ghiaccio e neve, sarà braccata come un animale su un territorio aspro anche per la più dura ragazzina di New York. Fra tagliole, poliziotti a cavallo, orsi grizzly, bastoni da hockey e bifolchi di montagna, Hit-Girl dovrà lasciare una scia di cadaveri insanguinati sulla neve. Due autori di culto come il canadese Jeff Lemire (Essex County, X-Men) ed Eduardo Risso (100 Bullets, Torpedo 1972) trascinano la vigilante di Mark Millar in una vastità ghiacciata.