新的一天,城市被扩音器唤醒。 冷漠的人类前往 Nocchiere 塔阴影下的办公室和工厂。 Citizen Zeccaria 是一名一丝不苟的员工,他患有被列入清单的迫害妄想。 他认为他理解别人不理解的事情。 在 Nocchiere 的庄严节前夕,两个恋人过着秘密的爱情,设法逃避了武装警卫教授的控制。 一位政权艺术家为庆祝活动设计作品,两个孩子被从学校带走,送去再教育。
Un nuovo giorno, la città viene svegliata dagli Altoparlanti. L’umanità apatica si dirige in uffici e fabbriche all’ombra della torre del Nocchiere. Il cittadino Zeccaria, impiegato meticoloso, soffre di manie di persecuzione per cui è iscritto a una lista di controllo. Crede di capire cose che gli altri non capiscono. Alla vigilia della festa della Solennità del Nocchiere, due amanti vivono un amore clandestino riuscendo a eludere i controlli dei Professori, le guardie armate. Un artista di regime progetta opere per la celebrazione e due bambini vengono allontanati dalla Scuola per essere mandati in Rieducazione.
在一个面部表情是犯罪的地方,一个自称“斯莫菲亚”的角色进入了现场。 半个世纪前,有人试图解放人类的传说流传下来。 在 La Smorfia 第一次拍摄时,一位老人记得他从小就没有听说过他们。 鬼脸就是那个传说。
In un luogo in cui è reato avere espressioni facciali, entra in scena un personaggio che si fa chiamare La Smorfia. Mezzo secolo prima si tramandava la leggenda di qualcuno che cercò di liberare gli uomini. Al primo sparo contro La Smorfia, un anziano ricorda di non averne più sentiti da quando era bambino. La Smorfia era quella leggenda.