它是什么:自从第一例空人病报道以来已经过去一年了,没有任何药物能够减缓它的发展。病因不明,症状包括暴怒发作、可怕的幻觉、有自杀倾向的痴呆,然后是死亡,或者是一种近乎死气沉沉、“空虚”的紧张症状态。随着谋杀邪教在全国范围内的兴起,联邦调查局和疾控中心开始联合调查“空人”,希望能拼凑出阻止该邪教的线索,并找到治愈方法。
What It Is: It's been one year since the first reported case of the Empty Man disease, and no drug has been able to slow its progress. The cause is unknown, and the symptoms include fits of rage, hideous hallucinations, suicidal dementia, followed by death, or a near lifeless, "empty" state of catatonia. As murder cults rise nationwide, the FBI and CDC enter a joint investigation of the Empty Man, hoping to piece together clues to stop the cult and uncover a cure.